VII (english version included)

Cuando te acercas,
mi corazon golpea en mi pecho
para escaparseme…
Quiere llegar hasta ti
para acobijarce en tu pecho…
No puedo dejarlo;
porque nadie debe saber
que te amo…
Pero si alguna vez lo encuentras
guardalo;
yo lo estare buscando.

Cuando pasas,
mis ojos empanados quieren irse
detras de tu figura…
Quieren seguirte a donde vayas
y mirar por tus ojos…
No puedo dejarlos;
mis orbitas vacias
no tendrian consuelo,
y todos se enterarian
que te quiero…
y me lo reprocharian….
Pero si alguna vez te parece
que estan contigo,
recuerda;
que yo estare
ciega y sola,
y ven conmigo…

Cuando te alejas…
mi alma se va
en pos de ti..

Pero a ella ya nada puede retenerla…

Poema escrito por Fabiana Uteda

2/5/1979

VII

When you come towards me.
My heart beats hard in my chest
Trying to scape….
It wants to go
To you for shelter….
I can’t allow it;
Everybody would know
That I love you so…
But if you ever find it
Keep it safe;
I’ll be looking for it.

When you go pass,
My blurred eyes want to go
After you….
They want to follow
Wherever you go
And see through your eyes…
I can’t allow it;
My empty orbits would have
No consolation,
And everybody would know
That I want you so…
they would judge…
But if one day
You feel they are with you
Remember;
I will be
alone and blind,
And come to me…

When you walk away….
My soul
Runs after you

But nothing or nobody
Could ever restraint it….

Translation by Fabiana Uteda from a poem written by Fabiana Uteda

24/11/2009

VII (english version included)

Fabiana

Shepparton East, Australia

desktop tablet-landscape content-width tablet-portrait workstream-4-across phone-landscape phone-portrait
desktop tablet-landscape content-width tablet-portrait workstream-4-across phone-landscape phone-portrait

10% off

for joining the Redbubble mailing list

Receive exclusive deals and awesome artist news and content right to your inbox. Free for your convenience.