opening in Black &... (à suivre)
opening in Black &... (à suivre) belongs to the following groups:
DaDa Land and Freedom In Words & ArtA scale
A clock
Fixed
Fixing the time
It is …
Highest
Further
A gaping hole
The light dazzles the objective
And fragmented space
Eats the contours
Becoming uncertain
Effect of reflection
The insulating coverage of the roof
Bursts by silver curves
In the dark
Cardboards stacked
And on one
The brand of the printer
which refuses to spit red
At the most crucial
Where vermilion carmine cinnabar
of Adrianople
And so on
Are essential
I spend
Sleepless nights
Whose are dark like an oven
But it will be soon to say
Things in black and white
:)
I believe it’s a funny translation…
But If you have any suggestion for this… ;-)
Une échelle
Une pendule
Fixée
Fixant le temps
Il est…
Plus haut
Plus loin
Un trou béant
La lumière éblouit l’objectif
Et l’espace morcelé
Mange à son tour les contours
Devenus incertains
Effet de reflet
La couverture isolante du toit
Eclate en rondeurs argentées
Dans le noir
Des cartons empilés
Et sur l’un
La marque de l’imprimante
Celle là même qui refuse de cracher du rouge
Au moment le plus crucial
Où vermillon carmin cinabre
d’Andrinople
Et j’en passe
Sont indispensables
J’en passe
Des nuits blanches
Où il fait noir comme dans un four
Mais il faudra bientôt dire
Les choses noir sur blanc
A bientôt
PB
Corinne Pouzet
Eh bien moi, je te félicite d’avoir fait l’effort de traduire ce poême en Anglais et d’être aussi inspirée…..Bravo
Pascale Baud replied
Merci Corinne :)
Cela faisait beaucoup de temps que je n’avais pas repris la plume… que je croyais rouillée :)
Pascale Baud replied
pour la traduction.. eh bien…
ça ne doit pas être vraiment ça… mais à défaut ! :))
mmargot
Yes, yes, Bravo!
Of course the translation may be terrible, but I love the result!
Pascale Baud replied
Seriously, Margot ?
Some “odd” things, isn’t it ? :)
Denis Dalby
“vermilion carmine cinnebar” – Ooh la la!
Pascale Baud replied
Denis… I’m afraid !
What did I say ? Something in slang ?!!!
JenniferB
It’s wonderful to see you beginning to write poetry in English, and there are some wonderful thoughts and lines there.
I love this part:
The light dazzles the objective
And fragmented space
Eats the contours
Becoming uncertain
Wonderful! :)
Pascale Baud replied
Thanks a lot Jennifer ! :)
always tests ) ;)
Denis Dalby
No PB. I just loved the phrase. It sounds so exotic.
Pascale Baud replied
You are right… The name of colors are like a travel…