Treat yourself to 15% off apparel, cases and laptop skins with code FORME15

The Lion Man

I left this man when his wife came back with the kids without notice.He was in the army for many years and was completly detached from his emotions.He acted like everything and everyone were smaller than him…just like a king Lion…. :)

The lion man

The kitten plays with his woolen ball
Happy at last to have something to put under his tooth
Quietly, his ancestral pains immerge from his body
He bites, slowly at first and then more and more strongly
His lioness must stay soft, loving and submissive in spite of the bites
in spite of the competition of another female and her offspring
But she passed the age of obedience
He can not accept, his pride is to big
Something in him attracts her. He’s a warrior,
so is she, passionate and proud
He is moved beyond this,
a last battle just after an intense love
puts an end to their mutual rage.
The lioness lies like a gnou,the jugular opened
with an eternal and proud glance
Happy at last that her love had chosen
in spite of him, the end
He does not share his females, she wanted to leave him
because she does not share the one she loves.
He carries a gash,
but it is only one scar moreover
More visible than all the wounds hiding in his young body
Tired to be on the look-out
weary to battle against all those contradictory emotions
endless torture…
He knows neither sorrow nor regrets
Just a funny feeling, deep in his throat,
a squeezed sensation, another howling of rage
for a world much more smaller than him
On witch he has authority, his equal mate just died today
and it is much better thus.
He remains the strongest, the king,
the master of the Savanna
Still and mortal
He does not have friends
His only enemy is himself
Sad and secluded struggle

L’homme lion

Le chaton joue avec sa balle de laine
Heureux enfin d’avoir quelque chose à se mettre sous la dent
Très vite, ses douleurs ancestrales refont surface
Il mord ,doucement au début ,puis,de plus en plus fort
Sa lionne doit être douce,aimante et docile, malgré les morsures
Malgré la compétition d’une autre femelle et sa progéniture

Mais elle a passé l’âge de la soumission
Il ne peut accepter ,son orgueuil est trop grand
Quelque chose chez elle l’attire ,il est un guerrier
Elle est une guerrière, passionnée et fière
Il est dépassé et inquiet…une dernière bataille
Juste après l’avoir conquise intensément ,met fin à cette rage mutuelle

La lionne git comme le gnou
La jugulaire ouverte,le regard fier
Heureuse enfin que son amour ait choisi
Bien malgré lui, la fin
Il ne prête pas ses lionnes,elle voulait le quitter
Car elle ne prête pas son amour

Il porte une balafre,mais ce n’est qu’une cicatrice de plus
Plus visible que toutes ces marques
Enfouies dans un corps jeune ,mais las
D’être toujours aux aguets,fatigué de se battre
Contre toutes ces émotions contracdictoires
Interminable supplice

Il ne connait ni peine ni regret
Juste une drôle de sensation à la gorge ,un serrement
Un autre rugissement de colère
Pour un monde bien plus petit que lui
Sur lequel il a autorité…son égale vient de mourir
C’est beaucoup mieux ainsi

Il reste le plus fort,le roi,le diable de la savane
Silençieux et mortel
Il n’a pas d’amis ,son seul ennemi
Est lui même
Combat solitaire et triste ….

Gisèle alias Micmac

Currently unavailable for purchase



Some relationships are not good for the soul ,it’s better to let it die .

Member since 2006

Hi ! My bubblers friends my name is Gisèle Bédard aka Micmac…. I ‘ve always loved drawing and writing and everything that’s artistic.I ’m working as a nurses-aid in a long term hospital.You can see some pictures from my work in my portfolio.I started photography in 2006 at the age of 50.
I hope you will enjoy my photos ,they all come from my heart
Contact me for specific requests by bubble mail.

Camera Nikon D 200

View Full Profile

Comments

  • helene ruiz
    helene ruizover 6 years ago

    i wish i could read french..i will get my son-in-law to translate for me when i see him

  • Tom was a lot of help for me so I will finalise a english translation soon….big kiss Helene …love …Gigi

    – Gisele Bedard

  • Christopher  Ewing
    Christopher E...over 6 years ago

    yea what u said…do we have a translator in the house? :)

  • The translation will be done soon,thanks to Tom,if you want an idea of what I ’ve wrote come back and see the translation that Tom did ,thank you Chris …….Gisèle

    – Gisele Bedard

  • loramae
    loramaeover 6 years ago

    help a english speaking girl out! :O)

  • Tom ,a friend ,translated the text if you want to come back and have a look …thanks Loramae

    – Gisele Bedard

  • Tom Vaughan
    Tom Vaughanover 6 years ago

    Here is the babelfish translation. I’m afraid that a “few” nuances may have been missed :)

    The kitten plays with its ball Heureux wool finally to have something to put itself under the Très tooth quickly, its ancestral pains remake surface It bites, gently at the beginning, then, more and more extremely Its lioness must be soft, loving and flexible, in spite of the bites In spite of the competition of another female and its offspring But it passed the age of the tender It cannot accept, its orgueuil is too large Something at her attracts,il is a warrior She is warlike, impassioned and proud It is exceeded and anxious… a last Juste battle after having conquered it intensely, puts an end to this mutual rage The lioness git like the gnou the opened chin-strap, the proud glance Happy finally that its love chose Bien in spite of him, the end It does not lend its lionesses, it wanted to leave it Because it does not lend its love It carries a gash, but it is only one visible scar moreover Plus than all these Enfouies marks in a young, but tired body with the aguets, to be always tired to fight Against all these emotions contracdictoires Interminable torment It connait neither sorrow nor Juste regret funny of feeling to the throat,un squeezing Another howling of anger For a world much smaller than him On which it has equal authority… its has just died It is much better thus There remains strongest, the king, the devil of savanna Silençieux and mortal He does not have friends, its only enemy Is him even solitary and sad Combat….

  • Cyril Marchand
    Cyril Marchandover 6 years ago

    Un texte plein de tension palpable, à la fois éveil et silence de ces moments de vie et de mort…
    Ne t’arrête pas…. continue sur cette voie…. je sens un trait retenu, par pudeur, par crainte de ne pas retranscrire fidèlement tes émotions… Continue à écrire et tu verras ta main s’embaler un jour, écrire avant même que tes pensées ne surgissent !
    Et pour tes fans qui malheureusement ne maîtrisent pas le français, dis-leur qu’il s’agissait d’un lion francophile !!! lol !
    ….
    à bientôt ! bisou

  • melynda blosser
    melynda blosserover 6 years ago

    that is what i got from the babel fish also very well written if i didn’t have to get a translater to do it , i like french though
    cyril,,,A text full with palpable tension, at the same time awakening and silence of these moments of life and dead… Do not stop you…. continuous on this way…. I feel a feature selected, by decency, fear not to retranscribe your emotions accurately… Continuous to write and you will see your hand embaler one day, to write before even as your thoughts do not emerge! And for your fans who unfortunately do not control French, say to them that it acted of a francophile lion!!! lol! …. with soon! kiss

  • Eh ! Bien ,merçi Melynda,tu es vraiment très bonne en français ,quelle surprise.Je vais pouvoir mettre la traduction maintenant avec l’aide de Tom …gros bisou …Gigi

    – Gisele Bedard

  • helene ruiz
    helene ruizover 6 years ago

    great! cant wait!

  • melynda blosser
    melynda blosserover 6 years ago

    merci tellement, non facile mais je vous ai fait suis très bienvenu, des étreintes à vous melynda
    i hope i said this right

  • Christopher  Ewing
    Christopher E...over 6 years ago

    and i sure will, it sounds beautiful :)

  • Dawne Olson
    Dawne Olsonover 6 years ago

    My French is pretty bad but you caught my attention with “some relationships are not good for the soul…” and now I am having a blast working out the translation! There are a couple lines in here I understood very well straight away and they brought tears to my eyes.
    Very moving.

  • Merçi Dawne,you don’t know how much I apreciate ,realy …big kiss.

    – Gisele Bedard

desktop tablet-landscape content-width tablet-portrait workstream-4-across phone-landscape phone-portrait

10%off for joining

the Redbubble mailing list

Receive exclusive deals and awesome artist news and content right to your inbox. Free for your convenience.