Digital translation of Froggatt Edge, Derbyshire by the very talented Sue Nichol, for Sojie 14
Challenge Winner ORIENTAL ART in First Things
Featured In Inspired Art, Just Fun
Full Work in Progress Journal and other versions Here
The Title 斷崖落影 roughly translate to Under the Shadow of the Bluff,
and the calligraphy roughly translated as:
山穷水尽疑无路
Just when your path is blocked by the ocean and mountain,
柳暗花名又一村
behind the dark green trees and colorful flowers there is yet another vista.
(when you hit rock bottom, there’s a light at the end of the tunnel)

image manipulation with photoshop 7
This image has won the following 3 awards in Sojie 14

Collaboration Originality of Translation
2nd Place
SoJie 14, October 2011

Digital Art Honors
SoJie 14, October 2011

Sybille Sterk Digital Art Award
for Excellence in Tra-Digital Art
SoJie 14, October 2011
mountain, trees, sky, autumn, colorful, minimalistic, watercolor, chinese, calligraphy, cliff, vaseux lake, bc, canada, john poon
Comments
OMG… INFARGEN CREDIBLE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Thank you Lina, means a lot to me :)
– John Poon
Gorgeous translation John!
Thanks for your support, Susan! Cheers :)
– John Poon
Very delicate and beautiful
Thank you Hans!
– John Poon
Beautiful!!!
Cheers, Sharona :)
– John Poon
Superb…translation..it;s indeed a great treat to watch…your creations…sure :o)
Thank you Eddy! Can’t wait to see what you come up with for Sue’s beautiful work.
– John Poon
Loooove it!!
Leslie! Thank you :)
– John Poon
Breathtaking!!!
Thank you so much, Alissa :)
– John Poon
Beautiful image John,very soft.
Thank you so much, Bob :)
– John Poon
The most beautiful 水彩画 I have seen through out google images on Japanese and chinese.
Wow, what a compliment. Thank you so much, Tokiko :)
– John Poon