ambarabà by elisabetta trevisan
elisabetta trevisan

ambarabà by

“ambarabà cicì cocò
tre civette sul comò
che facevano all’amore
con la figlia del dottore.
Il dottore si ammalò
ambarabà cicì cocò”

italian nursery-rhyme

tempera and watersoluble pencils on mdf
cm 90 × 140

Favorite

Tags

decorative, figurative, symbolist, tempera, nature, owl, women

Comments

  • Hiroko
    Hiroko11 months ago

    Fabulous work

  • Betty Mackey
    Betty Mackey11 months ago

    Wonderful! Magnetic.

  • Jim Phillips
    Jim Phillips11 months ago

    The painting is magical and beautifully painted. I had some problems translated the poem so that it made any sense. Some about 3 owls making love and the doctors sick? Help me on this one please.

  • Bravo “3 owls making love and the doctors sick?” oh yes but … “3 owls, on the commode, making love with the doctor’daughter. The doctor felt ill …. ambarabà cicì cocò (it is a non sense)”

    – elisabetta trevisan

  • LisaBeth
    LisaBeth11 months ago

    gorgeous color palette and sphere.

  • Moon Black
    Moon Black11 months ago

    Original Idea and superb work.

  • judyjones
    judyjones11 months ago

    really beautiful and skilfully painted, I love it ;-)))

  • Jim Phillips
    Jim Phillips11 months ago

    Thanks Elisabetta for the correct translation, I understand about it being a silly children’s rythme. Before I return again to Italy I had best brush up on my Italian. LOL

  • eoconnor
    eoconnor11 months ago

    lovely work great composition !!Liz)

  • eoconnor
    eoconnor11 months ago

    ps jiust read the translation of the poem great interprtitation indeed!!Liz))

  • Shanina Conway
    Shanina Conway11 months ago

    Exquisite work and congratulations on being featured:)