Solo Exhibition

Artist solo exhibitions, juried invitational exhibitions, and workshops

Landscape and Light Workshop

F.A. Moore F.A. Moore 36862 posts

Welcome to the SoJie 16 workshop space.

Theme: Landscape and Light
Landscapes, herein, are intended to focus on the natural land mass and what rests on it, or depends on it.
This is as opposed to seascapes or cityscapes, even though the landscapes may include water or manmade
landmarks. Other workshops and exhibitions are planned for seascapes, cityscapes, and street photography.

It’s fine to include humans, animals, birds, aliens or children in the landscape; but for the purpose of this
workshop, and certainly if aiming toward SoJie 16 exhibition, we’d rather not see them dominate the
landscape, but rather, if anything, the landscape dominate them. Still, we are open to your vision of
“landscape and light”, in the workshop. Be creative and selective with elements, you add, delete or change
from your inspiration and reference image. Above all, challenge yourself! Learning, growing, challenging,
and satisfying your own curiosity should be the goal of everyone participating in the workshop.

 
Dates
Workshop dates: June 4 – June 20, 2012
Workshop begins: June 4, 2012 (Mon.)
Deadline for Catalog posts: June 5, 2012 (Tues)
SoJie 16 exhibition review deadline: June 20, 2012 (Wed.)
Guest Expert – Photography/Digital mediium Demo: Peter Hammer – week 1
Guest Expert – Traditional medium Demo: Janis Zroback – week 2

  1. We will introduce the Guest Experts and their roles in the workshop Tuesday!
  2. A link to the Agreement will be posted right here, when we’re ready!

The goal of the SoJie 16 Exhibition is to showcase beautiful light in landscape scenes.

The workshop has the goal of inspiring and challenging Solo artists to produce exhibition class work. Participants are
free to pursue their own themes, using landscape and light. The workshop is a live, though virtual, show and tell
environment
, where works in progress are posted regularly, leading up to a final, finished work.

Participation: The workshop will be open to traditional or digital interpretations of works in the “Workshop Catalog”.
The workshop will also be open to live new photographs along theme, while in process. Let us see your location, lighting
and POV tests, and before-and-after processing. Involve us, live, in your work!

A number of photographers were invited to add specifically requested works to the Workshop Catalog, in order for artists
to “translate”, per the terms of the workshop and individual agreements with the Originators.

Please only post to the catalog those images for which you received a letter inviting you to do so, and after reading and
accepting the terms for inclusion, below.

By participating in the workshop you are agreeing to the Terms, below listed, for Translator (if/when acting in that role)
and/or for Originator of Workshop Catalog Entries (if this applies).


F.A. Moore F.A. Moore 36862 posts

Terms of Agreement
and Rules of Engagement

 

TERMS FOR CATALOG ENTRIES.
 
Catalog Entries are by Invitation only. Catalog entries will NOT be featured in the Exhibition. SoJie 16 works
are nominated separately, and apart from this workshop.

Should the translation of your work, through this workshop, ultimately make it into the exhibition, a linked thumbnail
image of your cataloged work will be shown in the description on Solo’s RedBubble forum pages, serving as our
Exhibition space. Here’s an example of the linked acknowledgement, in exhibition.

Exhibitions at the web site, solo-exhibition.com, do not have description areas, only titles. But the images do
link back to the translator’s artwork page, where they are required to post a small thumbnail link back to your image.

You agree to allow Solo Exhibition and its hosts and supporters to promote your catalog entry, in association with
this workshop and the SoJie 16 exhibition.

You agree to respond within 48 hours or sooner to all queries from Solo Workshop participants, who request
to translate your work. You are never obligated to agree to a translation request.

You agree that the number of translations of your work may be limited at the sole determination of the
workshop hosts. The initial limit is 2 translations maximum per work in the catalog, due to the number of
catalog works invited.
If this is lifted, it will be updated here, in this post.

You agree to keep up with updates during the workshop, and to work with your translator as they require, providing
them with higher resolution images if they request such.

You agree to enter into a “written agreement” with your translator, so as to protect your copyright for the
original cataloged work, and to protect their copyright for their own original translation. The agreement template
will be posted here.
Solo is not a party to your agreement.

You agree that there will be no fee charged to the workshop translator of your work.

You agree to hold Solo Exhibition harmless and indemnify Solo hosts for any mishaps, misunderstandings,
or misappropriations that result from this workshop or the appearance of your work in the catalog, exhibition, workshop,
journals, or advertising space.


 

 

 

TERMS FOR TRANSLATORS.
 
Participation in the workshop is open to all Solo members, including new members. This workshop
will focus on traditional, digital, and photographic visual mediums, which include but may not be limited to:
acrylic
charcoal
mixed media
oil
paper collage
pastel
pencil/color pencil
sculpture: metal, clay, paper, mixed
tempera
watercolor
digital 3D
digital manipulation (where specifically agreed in the written contract w/ Originator)
digital painting
fractals
NEW Photographs (as opposed to translations) in-process, where the process is shared, via images.

Adjustments to balance your in-camera shot, in order to closely match your original artwork, are allowed
and encouraged.

Any digital additions or adjustments to the work must be listed. If you know your work will contain digital
elements, do write in “Digital medium”, or “Digital Mixed Media” in the contract.

If you plan to do a manipulation of the Catalog Entry, you MUST make the Originator aware of this
in your initial request to translate, and write into the contract “Digital Manipulation”, to be clear.
(Some photographers may not want their image to be manipulated. This way you have it cleared, in writing!)

You agree to add a linked thumbnail image of the cataloged work, which inspired your translation, to your
main image description page and to the description of any work that makes it into the SoJie 16 exhibition.

You agree to allow Solo Exhibition and its hosts and supporters to promote your translated work,
in association with this workshop and/or the SoJie 16 exhibition.

You agree to make only one translation request during a 24 hour period.

You agree to seek out and then perform only one translation at a time. If it is determined that a participant
lined up a translation for the future, before finishing the one committed to, the work will be excluded from
consideration for exhibition. No exceptions.
Read this again and ask if you are unclear.

You agree to keep up with updates posted here by Solo hosts and workshop helpers.

You agree to be gentile to fellow participants of the workshop, including hosts, even when
(especially when) they do something with which you disagree, including their approach to any artist
or artwork, including your own.
If you have a problem with the workshop, or any person or work in the workshop,
you are expected to take it to the host, privately in message, and keep it out of the workshop environment.

You agree to enter into a “written agreement” with your originator, so as to protect their copyright
for the original cataloged work, and to protect your own original translation with your copyright.
The agreement template will be posted here.
Solo is not a party to your agreement.

You agree to hold Solo Exhibition harmless and indemnify Solo hosts for any mishaps, misunderstandings,
or misappropriations that result from this workshop or the appearance of your work in the catalog,
exhibition, workshop, journals, or advertising space.

You agree, unless explicitly notifying the hosts, in writing, in private bubble-mail, that Solo may promote
your translation on our Facebook page or Twitter account during the workshop and/or subsequent exhibition,
and understand that these posts may be “re-tweeted” or “liked” by followers, outside of Solo’s control.

You understand that participation in the workshop may not result in a nomination for SoJie 16. This will not
preclude your work from being nominated for future exhibitions, though. Exhibitions are always the result of a
vision, which cannot be governed by the rules or goals of a workshop. These are two different animals. But all
work will be reviewed and considered.

Extra Credit: The workshop is about growth. The challenger is you. The challenged is you. But please also
consider others, and drop an occasional note of encouragement, here, even if someone’s art is not up to your
personal standards or level of achievement. To those to whom many gifts are given, much is demanded.

F.A. Moore F.A. Moore 36862 posts

Catalog Entries
available for translation, under
written agreement by the parties

See your letter of invitation, for which images were invited to post in the Catalog.

  1. Deadline for the catalog entries is: June 5th, Tues.
  1. Post ONE image PER Reply (comment), here.
  1. Use the EASY BUTTON (only, please) to post your work here. Ask someone, anyone,
    if you are not sure how to use the Easy Button. But try it first, as it is fairly self-explanatory.
  1. Here is a LINK to the: Easy Button
  1. After you have a written agreement for the work to be translated, Edit your post here,
    and type below the image, “To be translated by ____(name)______ in ____(medium)___.”
    And Save the Reply, again.

POST BELOW.

NeilAlderney NeilAlderney 36 posts


Bluebells in Micheldever Wood
by NeilAlderney

To be translated into Traditional Mixed Medium/Watercolor and Acrylics by Robin Monroe (yay!)

Peter Hammer Peter Hammer 259 posts


Meteora and the Monastery of St Stephen
by Peter Hammer

To be translated in traditional oil medium by F.A. Moore

Peter Hammer Peter Hammer 259 posts


Sheep Country
by Peter Hammer

To be translated in traditional art by Cindy Schnackel

Peter Hammer Peter Hammer 259 posts


Sunset ranges
by Peter Hammer

Peter Hammer Peter Hammer 259 posts


Urban Forest
by Peter Hammer

Peter Hammer Peter Hammer 259 posts


Buttermere and Crummock Water
by Peter Hammer

Rhoufi Rhoufi 308 posts


Monet's Garden – The Lake and the Lodge
by Rhoufi

Work to be translated in traditional oil medium, by Antionette
Work to be translated in traditional acrylic medium, by Niki Hilsabeck

Mieke Boynton Mieke Boynton 2542 posts


Backlit
by Mieke Boynton

To be translated to a mixed media artwork by Leslie Gustafson

To be translated to an artwork using watercolours/watercolour pencils by Marsha Free

To be translated to a mixed media/ watercolour artwork by Janis Zroback

Mieke Boynton Mieke Boynton 2542 posts


At the End of the Rainbow
by Mieke Boynton

Mieke Boynton Mieke Boynton 2542 posts


Burnished Boabs
by Mieke Boynton

To be translated by Iwona Fido a.k.a. Fiery-Fire in original Digital media

Mieke Boynton Mieke Boynton 2542 posts


Punurrunha
by Mieke Boynton

To be translated by Dianne Ilka in pastel

linaji linaji 6634 posts


The Valley of Light
by linaji

Work to be translated in traditional watercolor medium by Robin Monroe

linaji linaji 6634 posts


Collaborator
by linaji

Work to be translated in a digital manipulation, by Tammera

Work to be translated in traditional, by: Kathie Nichols

linaji linaji 6634 posts


GRASSES
by linaji

Work to be translated in a digital medium, by Robin Webster

Susan  Kimball Susan Kimball 479 posts


Vintage East Aurora
by Susan Kimball

To be translated by Elizabeth Bravo in watercolor medium.

Susan  Kimball Susan Kimball 479 posts


Bucolic Buffalo
by Susan Kimball

To be translated by Terri Maddock in traditional pastel medium.

Odille Esmonde-Morgan Odille Esmonde... 93 posts


Queenstown, New Zealand
by Odille Esmonde-Morgan

Odille Esmonde-Morgan Odille Esmonde... 93 posts


Morning at the Waterhole
by Odille Esmonde-Morgan

skywatcher skywatcher 43 posts


Sunset 28-09-08
by Iain Mavin

Irene  Burdell Irene Burdell 875 posts


The Long Winding Path .
by Irene Burdell

Work will be translated by traditional medium by Kathy Nichols

Larry Trupp Larry Trupp 731 posts


EARLY PIONEER LIFE ON THE PRAIRIES
by Larry Trupp

Work to be translated in traditional medium, and semi-abstract by Tensil

Larry Trupp Larry Trupp 731 posts


Pond Reflections
by Larry Trupp